las palabras, las canciones, la gente

“las palabras me hacen falta/ me hacen falta cien millones de palabras…” especialmente nestes tempos tão sombrios… nesta edição, canções saídas de poemas; canções e poemas para seguir, para resistir. homenagem de latitudes às e aos poetas destas latitudes. com abraço para quem vai participar (de perto ou de longe) da 26ª. edição do festival de poesia de Medellín.  confira também em nossas latitudes poéticas alguns dos poemas que a gente selecionou pra compartilhar com você, pra você compartilhar com alguém, pra esse alguém compartilhar com mais alguém e assim até que o mundo inteiro vibre poesia. jeito de estar no mundo. afinal “las palabras nos explican lo que nunca entenderemos…”

 

clique abaixo para ouvir o programa pelo computador

clique para ouvir o programa

e abaixo para ouvir através de dispositivos móveis:

está linda la mar – marta gomez cd entre cada palabra. inspirada no poema “a margarita debayle” , do nicaraguense rubén darío, esta cumbia está no cd entre cada palabra (2006), da colombiana marta gómez. desde 2004 marta gómez mantém a “fundación água dulce” que, entre outros projetos, oferece apoio a vítimas de violência doméstica na colômbia.

caja de música – poema de jorge luis borges musicalizado por pedro aznar cd caja de música

música del japón. avaramente
de la clepsidra se desprenden gotas
de lenta miel o de invisible oro
que en el tiempo repiten una trama
eterna y frágil, misteriosa y clara.
temo que cada una sea la última.
son un ayer que vuelve. ¿de qué templo,
de qué leve jardín en la montaña,
de qué vigilias ante un mar que ignoro,
de qué pudor de la melancolía,
de qué perdida y rescatada tarde,
llegan a mí, su porvenir remoto?
no lo sabré. no importa. en esa música
yo soy. yo quiero ser. yo me desangro.

danza sin fin – quique sinesi cd danza sin fin

alta hora de la noche – julio cortázar lê poema do salvadorenho roque dalton

cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre
porque se detendría la muerte y el reposo.

tu voz, que es la campana de los cinco sentidos,
sería el tenue faro buscado por mi niebla.

cuando sepas que he muerto di sílabas extrañas
pronuncia flor, abeja, lágrima, pan, tormenta.

no dejes que tus labios hallen mis once letras.
tengo sueño, he amado, he ganado el silencio.

no pronuncies mi nombre cuando sepas que he muerto:
desde la oscura tierra vendría por tu voz.

no pronuncies mi nombre, no pronuncies mi nombre.
cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre

go back – versão em espanhol interpretada pelos titãs com participação especial de fito páez nos vocais (inclui fragmento do poema “farewell y sollozos” do chileno pablo neruda.

los amantes – poema de julio cortázar lido por ele mesmo. confira o poema aqui.

mi corazón me recuerda – poema do mexicano jaime sabines na voz de lila downs.  confira o poema aqui.

hablo conmigo – poema da uruguaia alfonsina storni, musicalizado por rossana taddei no cd sic transit.

¿por que mi mano que acaricia estruja?
¿por que estoy ciega cuando puedo ver?
pregúntale a los astros que se mueven.
yo no lo sé.
¿por qué las flores se me vuelven piedras?
¿por qué en acíbar se me va la miel?
pregúntale a los vientos que varían.
yo no lo sé.
¿por qué la primavera se me hiela?
¿por qué bebiendo siempre tengo sed?
pregúntaselo a las faces de la luna.
yo no lo sé.
¿por qué la más humilde, la más buena,
me ahogo una copa de ácidos y hiel?
pregúntale a los días que se nublan.
yo no lo sé.
¿por qué no pido ni una gota de agua
yo que mendiga soy desde el naces?
pregúntale a la atmósfera que cambia.
yo no lo sé.
¿por qué si el mundo pesa en mis espaldas
amo ese peso y no andaré sin él?
pregúntale a dios, si lo conoces.
yo no lo sé.

gangorra – poema de zéfere musicalizado por mauricio ribeiro e gravado por juliana perdigão no “álbum desconhecido” dela.

escribir es crisis – poema da guatemalteca rebeca lane lido por ela mesma e incluído no cd poesia venenosa

escribir es crisis
la tinta me sale del cérvix
debo sacarla con mi dedo sin miedo al dolor del placer de placebos
me entrego a lo eterno de esta tristeza que no precisa certezas
la vida es ácida cereza
asida a mi cabeza las memorias que me pesan
así da igual si mi rudeza de maleza es mala hierba
tragué hiedra y se poliedra ante mis ojos una estrella
vaya mierda precisar vanidad sobre esta piel yerta
el destello dio brillo sobre el espejo del cielo me reflejé en el hielo y al verme
el corazón se me hizo piedra
hoy hay tregua

envenenada accedo a los cajones olvidados de mi alma
una gota de sudor recorre mi espalda
el sol apenas alumbra y la ciudad aún no se levanta
me siento animala palpitando con la respiración de una jacaranda
entonces a las palmas de mi manos les crecieron plantas
y alimento de mi placenta palabras combinadas que escupe mi garganta
o si no
me atraganta

no tengo miedo al caos
a la rebelión de mis átomos
al nudo en el estómago que me desato
al arrebato de histeria que me recorre sin recato
rodearme sólo de gatos
del ronroneo del murmullo de los arroyos que nacen de los tejados
del olor a libros en el que escondo mi nariz todos los días un rato
se ha roto el encanto
las burbujas se van reventando
hay cosas que duelen tanto
prefiero desangrarme en armonías de llanto
organizo mi rabia en métricas de espanto
todas las noches para morir y renacer aunque sea un poco: canto
mi locura decanto

no esperes nada de esta poesía envenenada

las feas palabras – julio cortázar lê poema do salvadorenho roque dalton

en la garganta de un beodo muerto
se quedan las palabras que despreció la poesía.
yo las rescato con manos de fantasma
con manos piadosas es decir
ya que todo lo muerto tiene la licuada piedad
de su propia existencia.
furtivamente os las abandono:
feas las caras sucias bajo el esplendor de las lámparas
babeantes sobre su desnudez deforme
los dientes y los párpados apretados esperando el bofetón.
amadlas también os digo. reñid a la poesía
la limpidez de su regazo.
dotadlas de biografía ilustre.
limpiadles la fiebre de la frente
y rodeadlas de serenas frescuras
para que participen también de nuestra fiesta.

las palabras – fito páez cd moda y pueblo

las palabras hacen trampa
nunca creo en lo que nombran las palabras
las palabras del temblor, del desatino
las palabras que desvien el destino
las palabras son sagradas, buen amigo

las palabras me hacen falta
me hacen falta cien millones de palabras
las palabras siempre se las lleva el viento
pero yo las necesito somos dos viejos amantes
muy chiflados, muy astutos, desafiantes…
sobre el arma con la que me das consuelo
el cuchillo que se hunde en mi pellejo
la apariencia bien organizada
las palabras son traiciones de alto vuelo

las palabras hacen trampa
nunca creo en lo que nombran las palabras
ahi se esconden muchos tontos importantes
pero no te creas nada de lo que te diga nadie
las palabras nos enseñan el coraje

las palabras me hacen trampa
nunca creo en lo dicen tus palabras
las mías son iguales siempre meten confusión
la tensión entre tus versos y el lenguaje
la tensión entre mis besos y tu amor…
son el arma con la que te doy consuelo
el cuchillo que te hundo en tu pellejo
la apariencia siempre bien organizada
las palabras son traiciones de alto vuelo.

las palabras me hacen falta
me hacen falta cien millones de palabras
las palabras del amor y del hastió
las palabras que desvíen mi destino
las palabras son sagradas como el vino

las palabras no me creo lo que dicen
mis palabras son el centro del misterio
las palabras nos explican lo que nunca entenderemos
si fue cierto, fue mentira o si al fin fue todo un sueño

mis palabras…las palabras…

noite de são joão – poema de fernando pessoa musicalizado pelo gaúcho vitor ramil em seu cd ramilonga – a estética do frio

noite de são joão
para além do muro do meu quintal.
do lado de cá
eu sem noite de são joão
porque há são joão onde o festejam
para mim há uma sombra de luz
de fogueiras na noite
um ruído de gargalhadas
os baques dos saltos
e o grito casual
de quem não sabe que eu existo

confianzas – poema do argentino juan gelman musicalizado por gota project (participação especial da atriz cecilia roth nos vocais)

se sienta a la mesa y escribe
“con este poema no tomarás el poder” dice
“con estos versos no harás la Revolución” dice
“ni con miles de versos harás la Revolución” dice

y más: esos versos no han de servirle para
que peones maestros hacheros vivan mejor
coman mejor o él mismo coma viva mejor
ni para enamorar a una le servirán

no ganará plata con ellos
no entrará al cine gratis con ellos
no le darán ropa por ellos
no conseguirá tabaco o vino por ellos

ni papagayos ni bufandas ni barcos
ni toros ni paraguas conseguirá por ellos
si por ellos fuera la lluvia lo mojará
no alcanzará perdón o gracia por ellos

“con este poema no tomarás el poder” dice
“con estos versos no harás la Revolución” dice
“ni con miles de versos harás la Revolución” dice
se sienta a la mesa y escribe

cumanana – victoria santa cruz cd ritmos y aires afroaperuanos

una canción en el magdalena – poema do cubano nicolás guillén musicalizado por alé kumá (com martina camargo na voz)

sobre el duro magdalena,
largo proyecto de mar,
islas de pluma y arena
graznan a la luz solar.
y el boga, boga.
el boga, boga,
preso en su aguda piragua,
y el remo, rema : interroga
al agua.
y el boga, boga.
verde negro y verde verde,
la selva elástica y densa,
ondula, sueña, se pierde,
camina y piensa.
y el boga, boga.
puertos
de oscuros brazos abiertos§
niños de vientre abultado
y ojos despiertos.
hambre. petróleo. ganado…
y el boga, boga.
va la gaviota esquemática,
con ala breve sintética,
volando apática…
blanca, la garza esquelética.
y el boga, boga.
sol de aceite. un mico duda
si saluda o no saluda
desde su palo, en la alta
mata donde chilla y salta
y suda…
y el boga, boga.
ay, qué lejos barranquilla !
vela el caimán a la orilla
del agua, la boca abierta.
desde el pez la escama brilla.
pasa una vaca amarilla
muerta.
y el baga, boga.
el boga, boga,
sentado,
boga.
el boga, boga,
callado,
boga.
el boga, boga,
cansado,
boga…
el boga, boga,
preso en su aguda piragua,
y el remo, rema : interroga
al agua.


compartilhe!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • RSS
  • PDF
  • Email