paloma del cerro y +

curtir esta vida até chegar a hora de ir: uma promessa e um convite…

construídas a partir de coplas tradicionais e dos inspirados versos de remo leaño, poeta nascido em 1978 na província de jujuy, no noroeste argentino, as canções de paloma del cerro combinam os saberes tradicionais argentinos com reggae, drum and bass, rap e um longo etcétera. tudo para celebrar encontros, cores, lugares, saberes. confira nesta edição uma conversa na qual paloma kippes apresenta as canções do cdgozar hasta que me ausente, do paloma del cerro, além de canções compostas e interpretadas por doña maria, tonolec, vivi pozzebón e mariana baraj, artistas que se inspiram também nas tradições musicais argentinas. a foto que você vê aqui faz parte do livro homenaje a los valles calchaquíes, do fotógrafo tucumano jorge leiva.

confira aqui as canções que você ouve nesta edição

[spoiler title=”contemplando” open=”0″ style=”1″]

contemplando, composição de paloma kippes (voz) e rafael d’andrea (guitarra), de paloma del cerro. a letra de “contemplando” traz uma compilação de coplas tradicionais do noroeste argentino, num arranjo que conta com scratchs e percussão de migma.

[media url=”http://www.youtube.com/watch?v=EcIQ3o_vOaw” width=”600″ height=”400″] [quote style=”1″]

contemplando – paloma del cerro

Gerardo Morel y Paloma Kippes: Música
Paloma Kippes: letra
MigMa: Scratchs y percusión

Yo contemplo, yo contemplo / las nubes me están hablando / yo digo vos sos, vos sos el poder de tu mundo / vos sos el poder de tu mundo ahora vos te estas hablando / y hay mucho de cierto en lo que te estas diciendo // Yo contemplo yo contemplo / la tierra me esta hablando / ¿Este mundo de quién es? / este mundo de todos es / que el agua y el viento corran eternamente / y que haya vida a la eternidad // Las cuatro estaciones se deslizan suavemente/ plan misteriosos que marca cada momento / el ritmo preciso del tambor de la vida // el hombre nació con las flores / entonces a florecer se ha dicho //

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”a la mañanita” open=”0″ style=”1″]

a la mañanita, vidala popular compilada pela pesquisadora argentina isabel aretz junto a comunidades tradicionais de ullún, san juan, e apresentada aqui numa versão reggae feita por paloma kippes e gerardo morel.

[quote style=”1″]

a la mañanita – paloma del cerro

Motivo popular Vidalita Andina de Ullún (San Juan) recopilación de Isabel Aretz.
Versión arreglada por Gerardo Morel y Paloma Kippes
Sam Natch: flauta

A la mañanita y al atardecer / que lindo es querer cuando pagan bien // Toma un vaso toma dos vamos niña vámonos // De los cerros vengo y a los valles voy / cantando a chaia mas alegre estoy // Toma un vaso toma dos, vamos niña vámonos / Toma un vaso toma dos, vamos niña vámonos / Carnaval alegre cuando te veré, quizás mas ya nunca o al año tal vez / Todos los sembrados maduran al sol, los caminos verdes me llevan a vos / Toma un vaso toma dos vamos niña vámonos / Toma un vaso toma dos y me olvido de ti mi amor // Paloma bumbuna tras el naranjal me gusta tu canto para despertar / Carnaval alegre cuando te veré quizás mas ya nunca o al año tal vez / Y ahora solo quiero libre cabalgar los caminos verdes de la eternidad // Toma un vaso toma dos y me olvido de ti mi amor // Toma un vaso toma dos y me olvido de ti mi amor/

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”minas” open=”0″ style=”1″]

minas, também incluída no cd gozar hasta que me ausente, de paloma del cerro, esta canção composta por gerardo morel e por paloma kippes tem letra baseada em poema de remo leaño, que aqui chama a atenção para o chumbo que silenciosa e impunemente começa a circular pelas veias deste continente.

[quote style=”1″]

minas – paloma del cerro

Gerardo Morel y Paloma Kippes: Música
Remo Leaño: Letra
MigMa: Scratchs y percusión
Sam Nacht: Flautas
Maximiliano Arzani: tambora, bombo legüero

El plomo que esta en la sangre / no se lo sacan con nada / a los culpables que paguen / tantas vidas arruinadas // En el agua y en el aire / en las frutas y en la sangre / El plomo que es un veneno / por esta Puna se expande // Se llevaron el cerrito / ya no dejaron la nada / solo un gran agujerito / y aguas contaminadas // Y a las guaguas que allí viven / y que sueñan un futuro / con el veneno en la sangre / deben pelearla bien duro //

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”curandera curando” open=”0″ style=”1″]

curandera curando, um drum and bass andino que tem letra de remo leaño e da rapper argentina miss bolívia, que aqui divide os vocais com paloma kippes. mais uma bem sucedida mistura entre saberes musicais e culturais ancestrais e as sonoridades urbanas contemporâneas.

[quote style=”1″]

curandera, curando – paloma del cerro

Me darán las plantas todas / sus aromas sus colores // Renacer y sembrar vida / cuando los cuerpos transpiran // Ay! curandera curando, curandera, curando // Si parimos con placer / si nos amamos sin dolores // Nos sanamos con amarnos / al mirarnos en el alma // Ay! curandera curando, curandera, curando //

Miss Bolivia

Ya puedo sentir el poder natural de tu calor / desde el interior yo me estoy abriendo / quiero que toda la potencia de mi madre tierra / me pegue fuerte, me pegue adentro / curame para que te de vida siempre / vamos rompiendo la cadena de la mente / la pachamama lo siente / dale hasta abajo curandera presente / tengo el canal abierto/ estoy ardiente / tengo la sangre que me hierve bien caliente / es la combinación tan excelente la de Miss Bolivia con Paloma se encienden / Pachamama, Papa Inti / Enseñanos a olvidarnos de nosotros mismo / y enseñanos a confiar / y a amar mas allá del miedo / Ay! curando, curandera curando / sacando toda maleza / Curando curandera curando / y sacando toda impureza / Agradecemos a la madre tierra / Por todo lo que ella nos da // Ay! curando curandera curando / y sacando toda impureza//

Gerardo Morel y Paloma Kippes: Música
Remo Leaño y Miss Bolivia: Letra
Miss Bolivia: voz
Nagendra: Flauta y percusión
MigMa: Scratchs y percusión

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”alegre noche” open=”0″ style=”1″]

alegre noche, versão de gerardo morel e paloma kippes para “ya viene la triste noche”, canção popular compilada pela pesquisadora argentina leda valladares. o destaque aqui fica por conta da alteração que eles propõem na letra: em lugar de “triste noche” apostam ritualmente por uma “alegre noche”.

[quote style=”1″]

alegre noche – paloma del cerro

Motivo popular: Ya viene la triste noche recopilación Leda Valladares.
Versión arreglada por Gerardo Morel y Paloma Kippes

Mañana por la mañana será mi despedimento / a viejas tierras lejanas me iré con agua y el viento // ay ay destino me voy de aquí // De las penas de este mundo hay una sola verdad / las penas de cada uno no las saben los demás / Ay ay destino me voy de aquí / Ay Ay sentido me voy de aquí // Hay veces que yo quisiera que alguien me explique la vida / Pa’ no caer cada tanto / Aunque tiene su encanto // Ay ay destino me voy de aquí / Ay ay sentido me voy de aquí / y las florcitas del campo están para contemplar / cada una tiene un mensaje para decodificar //Ay ay destino me voy de aquí / Ay ay sentido me voy de aquí // Pongo mis cinco sentido en prenda que no me quiere / pa’ que seguir intentando si el tiempo se esta pasando// Ay ay sentido me voy de aquí / ay ay destino me voy de aquí/

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”quichua” open=”0″ style=”1″]

quichua, vidala quíchua compilada por leda valladares que traz letra que mistura castellano e quichua, um dos principais idiomas dos povos tradicionais do altiplano americano. a versão feita por grod morel e paloma kippes inclui as flautas de sam nacht e nagendra, além do violino de adriana de los santos.

[quote style=”1″]

quichua – paloma del cerro

Motivo popular Vidala quichua recopilación Leda Valladares.
Versión arreglada por Gerardo Morel y Paloma Kippes
MigMa: Scratchs y percusión
Sam Nacht: Flautas
Nagendra: Flauta Doble
Adriana de los Santos: Violín Toba

Ay carnaval de mi vida/ mai mari pankí / en lo mejor de mi vida /sakeiaj rinkí // Uaka manapu chukani /nispá munaikí // imajta maná huacasaj/ /maná Taryki / Ay vidalita wakachi ianki //Ay vidalita wakachi ianki //

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”gozar hasta que me ausente” open=”0″ style=”1″]

gozar hasta que me ausente, um canto-mantra que paloma kippes compôs com rafael d’andrea a partir da seleção de coplas mais do que inspiradas do poeta remo leaño. o destaque aqui neste canto que celebra a vida é, além da bela voz de paloma, o charango de guillermo porro. vídeo.

[media url=”http://www.youtube.com/watch?v=NYJ1jc2MvUo” width=”600″ height=”400″] [/spoiler] [spoiler title=”so cayolec – mi caballito” open=”0″ style=”1″]

so cayolec – mi caballito, com tonolec, banda formada pelos argentinos charo bogarín (voz, charango e percussão) e diego pérez (teclado, violão e samplers ). em 2000, esta dupla lança tonolec, o primeiro disco de sua carreira, um cd que traz canções tradicionais da comunidade indígena toba numa mescla com elementos da música eletrônica. confira o vídeo desta canção.

[media url=”http://www.youtube.com/watch?v=h_C332zN3pc” width=”600″ height=”400″] [/spoiler] [spoiler title=”plantita de alelí” open=”0″ style=”1″]

plantita de alelí, um huayno, música e dança tradicional de comunidades do norte argentino, do peru e da bolívia, apresentado aqui numa versão feita pelo pessoal do doña maria, projeto criado em 2005 em buenos aires e que vem trabalhando com releituras de canções do repertório folclórico da argentina, combinadas com rock, dub, raggamuffin. confira.

[media url=”http://www.youtube.com/watch?v=YnWIDJpjZHc” width=”600″ height=”400″] [/spoiler] [spoiler title=”ya me voy” open=”0″ style=”1″]

ya me voy, originalmente uma baguala compilada nos anos 50 pela pesquisadora argentina isabel aretz e apresentada aqui numa versão eletrônica e eletrizante do doña maría, que a gravou em seu primeiro disco, lançado em 2008.

[media url=”http://www.youtube.com/watch?v=Z9Lp7t8wzWA” width=”600″ height=”400″] [/spoiler] [spoiler title=”chacarera santiagueña” open=”0″ style=”1″]

chacarera santiagueña, interpretada aqui pela argentina mariana baraj, uma cantora e percussionista que se inspira nas tradições musicais latino-americanas, fazendo uma fusão de ritmos e estilos.”chacarera santiagueña” foi gravada em seu cd deslumbre (2005).

[/spoiler] [spoiler title=”yo no canto por cantar” open=”0″ style=”1″]

yo no canto por cantar, de vivi pozzebón, ex integrante do grupo de boca em boca, que lançou em 2008 o álbum tamboorbeat (2008). neste seu primeiro trabalho solo, vivi une os ritmos dos tambores afro com elementos da música eletrônica, além de transitar por gêneros como cumbia, huayno, reggae.

[media url=”http://www.youtube.com/watch?v=AMT1qEKcDwg” width=”600″ height=”400″] [/spoiler]

compartilhe!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • RSS
  • PDF
  • Email