we tripantu + inti raymi

feliz ano novo!  feliz inicio de um novo ciclo! nestas mesmas datas em que no brasil estamos celebrando as festas juninas, diversas comunidades ancestrais destas latitudes celebram o solstício de inverno. tempo de agradecimento pela boa colheita e de celebração do início de um novo ciclo, o we tripantu para os mapuche e o inti raymi para as comunidades andinas é também momento de celebrar a vida. confira nesta edição alguns cantos que se inspiram nestes saberes e conheça também o willka kuti, o ano novo andino amazônico. conheça ainda poetas mapuche e lindas animações que contam histórias tradicionais deste povo.

[spoiler title=”we küyen (luna nueva) ” open=”0″ style=”1″]

nascida na comunidade de toldos, provincia de buenos aires, a cantora  beatriz pichi malen tem trabalhado para a difusão da música e saberes dos povos mapuche.

[/spoiler] [spoiler title=”canción sagrada de la fuerza” open=”0″ style=”1″]

esta canção faz parte do cd añil (2005) de beatriz pichi malen.

[/spoiler] [spoiler title=”iapinilke mapu” open=”0″ style=”1″]

esta é uma canção interpretada em mapudungun (idioma mapuche) por beatriz pichi malen no cd plata. “iapinilke mapu” significa terra de iapinilke.

[quote style=”1″]

Iapinilke mapu
Iankënaumekei
fëta ke tranko
trëkentrekenlu meu;
liukonmekei…
Fei no inchiú,
lamngen.
Chazi ngefeliiu,
patrontukungeliiu
wazküwazküngechi ko meu,
liukonfemaiu…
Asukura ngeliiu,
tukungeliiu arrekofën mu
llüwafeiu, lamgen

Tierra de Iapinilke
Está cayendo
mucho granizo grueso
en las lagunas secas;
se derrite…
Así no sucede con nosotros (dos),
hermana.
Si fuésemos de sal,
si fuésemos un puñado puesto
en agua hirviendo,
nos derretiríamos…
Si fuésemos azúcar,
y nos echáramos en agua caliente
nos derretiríamos, ¡hermana!

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”pitumarca ” open=”0″ style=”1″]

esta composição integra o cd inka beats iskay de miki gonzalez.

[/spoiler] [spoiler title=”homenaje al mundo andino” open=”0″ style=”1″]

composta por manongo mujica  e faz parte  do cd tribal.  “homenaje  al mundo andino” faz referência às culturas andinas, que têm bastante influência na música que se faz no peru.

[/spoiler] [spoiler title=”we tripantu ” open=”0″ style=”1″]

esta é uma composição da banda instrumental  espanhola kermit  e  faz parte do cd litoral.

[/spoiler] [spoiler title=”tinkuman” open=”0″ style=”1″]

composta em aimará por luzmila carpio, cantora boliviana pertencente à comunidade quechua de potosi, “tinkuman” ganha uma nova releitura na voz de mariana baraj. esta canção faz parte do cd margarita y azucena ( 2007).

[/spoiler] [spoiler title=”dos tipitos” open=”0″ style=”1″]

esta composição abre o cd tupa  de willy gonzalez.

[/spoiler] [spoiler title=”el secuestro” open=”0″ style=”1″]

esta é uma canção interpretada por luanko minuto soler. ele combina as tradições do povo mapuche com o rap. esta canção integra o cd tradición oral.

[/spoiler] [spoiler title=”inty raymi” open=”0″ style=”1″]

esta canção faz parte do repertório da banda de rock ujsha runa rock.

[/spoiler] [spoiler title=”bienvenidos / maiche anawateuo ” open=”0″ style=”1″]

esta canção integra o cd cantos de la tierra sin mal da dupla tonolec.

[/spoiler]

compartilhe!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • RSS
  • PDF
  • Email