ya nunca me verás caer…

no brasil são cinquenta anos de um golpe. cinquenta anos… vinte dos quais manchados de sangue, carregados de dor, de horror. cinquenta anos durante os quais a historia contada omitiu muitas vozes. e esta história de omissões e de mentiras se repetiu em diversos países destas latitudes.
por isso esta edição especial em memória dos que foram calados, dos desaparecidos, dos que caíram nas mãos de assassinos. por eles, por elas. porque nossos países se devem ainda outras versões da história; versões contadas do ponto de vista de quem foi silenciado. esta edição é portanto um canto. pela memória de quem resistiu, pela memória de quem se perdeu nas mãos dos que, como na canção de león gieco, se revelaram (e se revelam ainda) um “pobre pedazo de brutalidad desinformada.” esta edição é portanto um canto. porque em nossos países existimos pessoas que entoam um refrão que é bandeira, que é um grito de combate:“ya nunca nos verán caer…”

[spoiler title=”a pesar de usted ” open=”0″ style=”1″]

versão em espanhol de “apesar de você”, de chico buarque, feita por daniel viglietti, cantor e compositor uruguaio preso nos anos 1970 por conta de composições em  sintonia com as reivindicações e com os movimentos populares latino-americanos. esta canção chegou a ser aprovada pela censura da ditadura e tocada nas rádios  brasileiras e só em março de 1971 a execução pública foi vetada pelo governo, que finalmente compreendeu sua mensagem. a versão é interpretada pelo próprio chico  buarque.

[quote style=”1″]

Hoy usted es quien manda
Habló, está hablado
No hay discusión, no
Mi gente hoy anda
Hablando en voz baja y mirando al suelo, ¿vio?
Usted que inventó ese estado
Inventó de inventar
Toda la oscuridad
Usted que inventó el pecado
Se olvidó de inventar el perdón

A pesar de usted
Mañana ha de ser otro día
Le pregunto a usted dónde se va a esconder
De la enorme alegría
¿Cómo va a prohibir
Cuando el gallo insiste en cantar?
Agua nueva brotando
Y la gente amándose sin parar

Cuando llegue el momento
Mi sufrimiento
Voy a cobrar con intereses. ¡Lo juro!
Todo ese amor reprimido
Ese grito contenido
Esa samba en la oscuridad

Usted que inventó la tristeza
Ahora tenga la fineza
De “desinventar”
Usted va a pagar, y es robusta
Cada lágrima rodada
En mi penar

A pesar de usted
Mañana ha de ser otro día
Aún así pago por ver
El jardín florecer
Como usted no quería

Usted se va a amargar
Viendo al día aparecer
Sin pedirle permiso
Y voy a morir de risa
Y ese día ha de venir
Antes de lo que usted piensa
A pesar de usted

A pesar de usted
Mañana ha de ser otro día
Usted va a tener que ver
La mañana renacer
Y derrochar poesía

¿Cómo se va a explicar
Viendo el cielo clarear de repente,
Impunemente?
¿Cómo va a reprimir
Nuestro coro al cantar
Frente a frente?
A pesar de usted

A pesar de usted
Mañana ha de ser otro día
Usted se verá perjudicado, etc. y tal
La, laiá, la laiá, la laiá

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”los dinosaurios” open=”0″ style=”1″]

do argentino charly garcía, músico, produtor, compositor e intérprete. fundador de duas das mais importantes bandas de rock da argentina – sui géneris e serú girán – gravou mais de 40 discos em sua carreira. composta em 1980, esta é  mais uma canção que faz referência aos milhares de desaparecidos durante a ditadura militar argentina. a versão que ouvimos aqui faz parte do cd hello! mtv unplugged (1995). confira o vídeo e a letra.

[quote style=”1″]

los amigos del barrio pueden desaparecer
los cantores de radio pueden desaparecer
los que están en los diarios pueden desaparecer
la persona que amas puede desaparecer.
los que están en el aire pueden desaparecer en el aire
los que están en la calle pueden desaparecer en la calle.
los amigos del barrio pueden desaparecer,
pero los dinosaurios van a desaparecer.
no estoy tranquilo mi amor,
hoy es sábado a la noche,
un amigo está en cana.
oh mi amor
desaparece el mundo
si los pesados mi amor llevan todo ese montón de equipajes en la mano
oh mi amor yo quiero estar liviano.
cuando el mundo tira para abajo
es mejor no estar atado a nada
imaginen a los dinosaurios en la camac
cuando el mundo tira para abajo
es mejor no estar atado a nada
imaginen a los dinosaurios en la cama
los amigos del barrio pueden desaparecer
los cantores de radio pueden desaparecer
los que están en los diarios pueden desaparecer
la persona que amas puede desaparecer.
los que están en el aire pueden desaparecer en el aire
los que están en la calle pueden desaparecer en la calle.
los amigos del barrio pueden desaparecer,
pero los dinosaurios van a desaparecer.

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”vuelos” open=”0″ style=”1″]

de bersuit vergarabat, grupo argentino formado em 1992 que une o rock com ritmos latino-americanos, como a cumbia, a chacarera e o candombe. esta canção é inspirada nos chamados “voos da morte”, que foram ações de extermínio em que, após sofrerem torturas na escuela superior de mecánica de la armada (esma), jovens eram jogados vivos no rio da prata. essa triste história foi contada no livro “el vuelo”, do jornalista horacio verbitisky. e foi dessa leitura que nasceu a canção “vuelos”, que está incluída no cd libertinaje (1998).

[quote style=”1″]

vos me estás mirando y yo voy a caer,
colgado en tu sién.
vos me estás mirando y yo voy a caer.
no me ves pero ahí voy
a buscar tu prisión
de llaves que sólo cierran…
no ves pero ahí voy a encontrar tu prisión.
yla bruna rebota siempre hacia aquí.
espuma de miedo,
viejo apagón,
y la bruma rebota, siempre hacia aquí.

solo voy a volver,
siempre me vas a ver
y cuando regrese
de este vuelo eterno.
solo verás en mí,
siempre a través
de mí un paisaje de espanto así.

yel nylon abrió
sus alas por mí…
y ahora ve solo viento.
yel nylon abrió
su alas en mi.
tu cara se borra,
se tiñe de gris,
serás una piedra sola…
te desprendes de mí,
yo me quedo en vos…
ya mis ojos son barro
en la inundación
que crece, decrece,
aparece y se va
y mis ojos son barro
en la inundación

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”no es cierto ” open=”0″ style=”1″]

composição de álvaro henríquez e roberto lindl,  incluída no cd hágalo usted mismo (2006), da banda de rock chilena los tres. esta canção é inspirada na declaração dada por  augusto pinochet  durante interrogatório no qual se discutia sua responsabilidade  pela violação dos direitos humanos durante seu governo.  assista ao trailer do  filme “no”,  do diretor pablo larraín , que retrata o período final da ditadura militar neste país.

[quote style=”1″]

nunca nadie entendío lo que dijiste ayer
sonaba tan distinto a cuando eras el rey

un hombre convertido en niño le ruega a dios
silencioso como una rata meando sobre algodón

dios perdonará si me exedí, pero no creo
todos los problemas que causé, se los dedico al cielo

no me acuerdo, pero no es cierto y si es cierto no me acuerdo, hoy….

para ser un valiente hay que llegar al final
soldado en tu uniforme y arrugas que hay que planchar

hoy ya no sabes si tu vida fue tan buena
los recuerdos de los que me hablas iluminan tu condena

si tu vida fuera mi vida, moriría de pena
no me acuerdo, pero no es cierto y si es cierto no me acuerdo

no me acuerdo hoy
no me acuerdo hoy

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=” la bala” open=”0″ style=”1″]

a banda chilena  juana fe. esta canção, incluída no cd  la makinita, aborda o assassinato do poeta, dramaturgo e cantor chileno victor jara,  a mando do  regime ditatorial do chile. mas pode ser entendida também como uma referência  a tantos conhecidos e desconhecidos que tiveram seus direitos violados em períodos de repressão militar  nos países desta américa. confira aqui o trabalho feito no site memórias reveladas, que tem como lema “para que não  se esqueça e para que nunca mais aconteça”. e  aqui o que vem sendo feito no  museu nacional  da memória e dos direitos humanos, em santiago do chile.  assista ao  vídeo de  uma apresentação de “la bala”.

[quote style=”1″]

¿quién tiró la bala para víctor jara?
nadie nos dio la cara
ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
¿quién tiró la bala para víctor jara?
nadie nos dio la cara
ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.

como se molestan que aparezca la capucha
y que reviente la calle,
si omiten todos los detalles
y en pura transa turbia se van.
si hay delincuentes de etiqueta, hay bandoleros a sueldos,
que están sentado en el poder.

nace una pregunta del fondo del alma
de los que empuñan la guitarra.

¿por qué no están los gallos rojos
saludando al sol en mi guerrera población?
¿por qué las ánimas en la noche
van pidiendo el cuerpo que ese teniente le robó?

¿quién tiró la bala para víctor jara?
nadie nos dio la cara
ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
¿quién tiró la bala para víctor jara?
nadie nos dio la cara
ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.

todos tienen miedo de poner pie en la calle,
porque aparecen las fuerzas especiales,
no es su culpa que sean tan animales,
sólo siguen órdenes de turbios generales.
en democracia cayó la chica claudia,
allá en el norte murió daniel
en el sur donde roban tierras,
cayó catrileo y alex lemún.

balas de heridas se clavan en el corazón,
porque en la calle van reclamando.

¿por qué no están los gallos rojos
saludando al sol en mi guerrera población?
¿por qué las ánimas en la noche
van llorando el cuerpo que ese teniente le robó?

¿quién tiró la bala para víctor jara?
nadie nos dio la cara
ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
¿quién tiró la bala para víctor jara?
nadie nos dio la cara
ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.

[/quote]

[/spoiler]

[spoiler title=”the mother of god” open=”0″ style=”1″]

bono vox, vocalista do u2, lê os versos da canção “mothers of the disappeared” que foi incluída no cd cd 20 años – ¡ni un paso atras!, álbum coletivo em que artistas do rock argentino homenageiam as “madres de plaza de mayo” pelos seus 20 anos de luta. as madres de la plaza de mayo é o nome de uma associação de mães argentinas que se reuniram em passeata pela primeira vez em 1977 exigindo do governo uma explicação para o desaparecimento de seus filhos. hoje, o movimento ainda continua vivo, e as madres buscam justiça e punição dos responsáveis envolvidos em crimes cometidos durante a ditadura militar argentina. confira abaixo a letra do poema e acesse aqui  para mais informações sobre a associação madres de la plaza de mayo.  esta canção foi composta originalmente para as mães de desaparecidos pela ditadura militar chilena, mas se tornou uma espécie de canto universal que reivindica a memória dos muitos desaparecidos em diversas outras latitudes.

[quote style=”1″]

Medianoche, nuestros hijos e hijas
Fueron arrancados y tirados lejos de nosotros
Escuchen sus latidos
Nosotros escuchamos sus latidos
En el viento
nosotros escuchamos sus risas
En la lluvia
nosotros vemos sus lágrimas
Escuchen sus latidos
Nosotros escuchamos sus latidos
Noche pasada como prisionero
Tirados sobre el negro y el azul
Escuchen sus latidos
Nosotros escuchamos sus latidos
En los árboles
Nuestros hijos juegan desnudos
A través de las paredes
Nuestras hijas gritan
Vean sus lágrimas en la tormenta

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”desapariciones ” open=”0″ style=”1″]

canção incluída no álbum obras cumbres (disco 2), de los fabulosos cadillacs, que é uma banda de rock de destaque na cena musical da argentina. “desapariciones”, composta pelo panamenho rubén blades, trata dos desaparecimentos forçados e do drama vivido por familiares dessas pessoas. assista ao vídeo da canção e aproveite também para conferir o documentário “¿y si tú sos  vos?”, dedicado as “buscas dos desaparecimentos durante a ditadura militar.

[quote style=”1″]

que alguien me diga si ha visto a mi esposo
preguntaba la doña
se llama ernesto y tiene cuarenta años
trabajaba de peón en un negocio de autos
llevaba camisa oscura y pantalón claro
salió de noche y no ha regresado
y no se ya que pensar
pues esto antes no me había pasado.
llevo tres días buscando a mi hermana
se llama altagracia igual que la abuela
salió del trabajo para la escuela
tenía puestos jeans y una camisa blanca
no ha sido el novio, el tipo está en su casa
no saben de ella en la policía
ni en el hospital.
que alguien me diga si ha visto a mi hijo
es estudiante de medicina
se llama agustín y es un buen muchacho
es a veces terco cuando opina
lo han detenido, no sé que fuerza
pantalón blanco camisa a rayas pasó ante ayer.
clara quiñones se llama mi madre
ella es un alma de dios y no se mete con nadie
se la han llevado de testigo
por un asunto que es nada mas conmigo
y yo fuí a entregarme hoy por la tarde
y ahora ví que no saben quien se la llevó
del cuartel.
anoche escuché varias explosiones
tiros de escopeta y de revólver
autos acelerados, frenos, gritos
ecos de botas en la calle
toques de puerta, quejas por dioses, platos rotos
estaban dando la telenovela
por eso nadiemiró pa´fuera.
avestruz.
adonde van los desaparecidos
busca en el agua y en los matorrales
y porque es que desaparecen
porque no todos somos iguales
y cuando vuelve el desaparecido
cada vez que lo trae el pensamiento
como se llama al desaparecido
una emoción apretando por dentro.

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”nunca más” open=”0″ style=”1″]

canção composta e interpretada por íntima, uma banda argentina que, como dizem os integrantes, faz “música eletrônica em tempo real”. são frequentes em suas canções referências a temas relacionados à vida social e à política atual latino-americana. a canção “nunca más” está incluída no disco niño bomba, lançado em 2003.

[/spoiler] [spoiler title=”romper el silencio” open=”0″ style=”1″]

do disco homônimo, do nicaraguense perrozompopo, nome com o qual ramón mejía assina seu projeto musical. nascido em 1971, o músico também traz em suas letras duras críticas ao sistema político de seu país e da américa latina. em seus discos, romper el silencio, cpc e quiero que sepas, aborda temas que passam pela desigualdade social, a pobreza, a corrupção política, a imigração, a violência contra a mulher e a exploração sexual infantil.

[quote style=”1″]

a pesar de tanta sangre que derraman hoy las venas,
a pesar de tantos gritos que tantas lenguas hablan,
a pesar de los desnudos campesinos de la tierra,
continuamos siempre al margen con los ojos bien cerrados.
hay que romper el silencio del silencio tuyo.
a pesar de la codicia del gobierno y su fragancia,
a pesar que en nuestra iglesia se negocie con dinero,
a pesar de tener miedo porque sabes de un verdugo, que te costura los labios si lo dices por radio,
hay que romper el silencio, del silencio tuyo.
hay que romper el silencio del silencio tuyo (4x)
a pesar de tener miedo al mirar por la ventana,
cuánta bala, cuánta sangre, cuánto silencio guardado,
que puedo ser detenido por amar al mismo sexo,
por amar frente a este mundo, mundo de la indiferencia.
no hay que dormirse pensando, que aún hay tiempo,
para salvar a este mundo que me está doliendo,
buen hermano, buena amiga, no te olvides de la gente,
no te olvides del consejo hay que romper el silencio.
por eso,
hay que romper el silencio del silencio tuyo…

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”si me quitaran totalmente todo” open=”0″ style=”1″]

é um poema de alejandro romualdo, poeta nascido no peru que tem importante destaque na literatura do país, e chegou a ganhar o prêmio nacional de poesia, em 1949. sua obra, de influencia modernista, mostra uma forte atitude crítica perante a realidade social. o poema tem narração de nadia bazán.

[quote style=”1″]

si me quitaran totalmente todo
si, por ejemplo, me quitaran el saludo
de los pájaros, o de los buenos días
del sol sobre la tierra
me quedaría
aún
una palabra. aún me quedaría una palabra
donde apoyar la voz.

si me quitaran las palabras
o la lengua
hablaría con el corazón
en la mano,
o con las manos en el corazón.

si quitaran una pierna
bailaría en un pie.
si me quitaran un ojo
lloraría en uno ojo.
si me quitaran un brazo
me quedaría el otro,
para saludar a mis hermanos,
para sembrar los surcos de la tierra,
para escribir todas las playas del mundo, con tu nombre
amor mío.

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”ya nunca me veras caer” open=”0″ style=”1″]

canção da banda che sudaka, que é formada por artistas argentinos e colombianos, e que atualmente reside em barcelona. a banda, integrada por kachafaz jackpot, lion paternoster, sergio morales, jota, marc e mário, passeia pelos ritmos do reggae, ska, rumba, cumbia, rock , punk, entre outros ritmos. tem sete discos lançados, e a canção “ya nunca me veras caer, faz parte do cd 10, gravado em 2011.

[quote style=”1″]

cuántas veces me caí
cuántas veces levanté
cuántas veces
fui sonriendo por saber
que este mundo va al revés
¿cómo la ves?
oh ya nunca me veras caer
you never see me falling down
i keep on learning every time

cuántas veces me perdí
cuántas veces me encontré
cuántas veces
fui bebiendo por saber
que este mundo va al revés
¿cómo la ves?
oh ya nunca me veras caer
you never see me falling down
i keep on learning every time
oh ya nunca me veras caer
you never see me falling down
i keep on learning every time
el humano cree ser dueno del mundo
contradictorio y absurdo
irresponsable del suelo que pisa
y a sus hermanos los esclaviza
diferenciando en clases sociales
adorando al dios de los criminales
el mundo se vuelve mas exigente
pero cada vez mas te crujen la mente
en esta vida te digo que vuelve
vuelve pa’l sincero vuelve pa’l que miente
vuelve pa’l cuerdo vuelve pa’l demente
en esta vida te digo que vuelve
vuelve pa’l sincero vuelve pa’l que miente
vuelve pa’l cuerdo vuelve pa’l demente
mira como vuelve boomerang de suerte
solo tu destino decide tu muerte
todo es urgente aunque seas paciente
nada recibe el que no quiere
nada recibe el que no siente
oh ya nunca me veras caer
you never see me falling down
i keep on learning every time

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”segregacion no. 1″ open=”0″ style=”1″]

poema do peruano carlos german belli, aqui recitado por nadia bazán. belli é poeta, tradutor e jornalista peruano, um dos membros da geração de 50. foi indicado ao prêmio nobel de literatura em 2007, por causa da sua trajetória de destaque na literatura peruana.

[quote style=”1″]

(a modo de un primitivo culto)
Yo, mamá, mis dos hermanos
y muchos peruanitos
abrimos un hueco hondo, hondo
donde nos guarecemos,
porque arriba todo tiene dueño,
todo está cerrado con llave,
sellado firmemente,
porque arriba todo tiene reserva:
la sombra del árbol, las flores,
los frutos, el techo, las ruedas,
el agua, los lápices,
y optamos por hundirnos
en el fondo de la tierra,
más abajo que nunca,
lejos, muy lejos de los jefes,
hoy domingo, lejos, muy lejos de los dueños,
entre las patas de los animalitos,
porque arriba
hay algunos que manejan todo,
que escriben, que cantan, que bailan,
que hablan hermosamente,
y nosotros rojos de vergüenza,
tan sólo deseamos desaparecer
en pedacitos.

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”contra el poder” open=”0″ style=”1″]

canção do espanhol pedro guerra gravada no cd raíz (1998). além de exercer um trabalho de destaque como cantor e compositor, pedro guerra fundou, em 2000, a organização contamíname, que desempenha atividades artísticas e culturais com intuito de sensibilizar e gerar uma consciência crítica sobre a sociedade em que vivemos; assim, pretende-se  informar sobre as situações de violação aos direitos humanos. entre os projetos da fundação, está o disco-livro reencuentros, em que propõe refletir sobre o direito à identidade, por conta dos inúmeros  sequestros dos filhos dos perseguidos pela ditadura militar em países da américa latina. saiba mais sobre este projeto aqui e confira a letra e o vídeo da canção “contra el poder”.

[quote style=”1″]

contra el poder que nos enseña sólo aquella mitad
contra el poder de las verdades dobladas
contra el poder de quien conoce pero sangra de más
contra el poder de las canciones guardadas
contra el poder que nunca abraza a los que pueden pensar
contra el poder que nos vigila los pasos
contra el poder que siempre miente en nombre de la verdad
contra el poder que nos convierte en extraños
contra el poder
que debilita y nada da que sólo quita
y deshace lo que está
contra el poder…
contra el poder
en cualquier forma que sé de
contra la fuerza y mal uso de la fe
desde el poder…
contra el poder que abre una zanja entre el amor y el placer
emparentando el bienestar y la herida
contra el poder que no distingue entre morir y crecer
contra el poder que compra y vende la vida
contra el poder que hace del padre ostentador del poder
contra el poder que nos obliga a engañarnos
contra el poder que hace a los hijos reinventar el poder
contra el poder de los que piensan ganando
contra el poder…
contra el poder que no descansa y se detiene a beber
junto a las fuentes del sabor y el deseo
contra el poder que nos bendice en el hogar del poder
contra el poder del la ignorancia y los juegos
contra el poder…

[/quote] [/spoiler] [spoiler title=”el arrepentido” open=”0″ style=”1″]

trecho da canção composta por luis gurevich, com letra de león gieco. “el arrepentido” foi gravada no cd ojo con los orozco  e faz referência ao ex-militar argentino adolfo scilingo (vinculado à esma), que confessou sua participação nos “vuelos de la muerte”. león gieco é um cantor e compositor popular argentino conhecido por suas letras com conotações sociais e políticas e por posicionar-se a favor dos direitos humanos.

[/spoiler] [spoiler title=”the revolution will not be televised” open=”0″ style=”1″]

interpretada pela da banda de rock molotov, faz parte do cd con todo respeto. esta canção foi composta pelo músico, poeta e escritor estadunidense gil scott-heron’s, que inicialmente ficou conhecido por causa dos seus discursos e poemas falados, que o fez  ser chamado de o pai do rap. no início dos anos 70, ele gravou “the revolutionwill not be televised”, que o tornou mundialmente conhecido. o título desta canção se tornou o nome de um documentário que trata da desinformação divulgada pelas grandes meios de comunicação (nacionais e internacionais) sobre o golpe de estado que depôs o presidente da venezuela hugo chávez, em 2002.

[/spoiler] [spoiler title=”se vienen los zombies” open=”0″ style=”1″]

canção que faz parte do disco villagrán bolaños y la fiesta del caos, primeiro disco da carreira da banda de rock  paraguaia villagrán bolaños. nesse disco, a banda reúne  o death metal, tango-rock, além do reguestone, uma mistura de reggaeton com o pop que se faz na américa latina.  confira o vídeo da canção “se vienen los zombies”.

[/spoiler] [spoiler title=”pra não dizer que não falei das flores” open=”0″ style=”1″]

aqui ganha a interpretação da banda charlie brown jr. esta canção foi composta por geraldo vandré, em 1968, e alcançou o segundo lugar no III festival da canção. logo depois, ela foi proibida de ser executada em todo o país. no entanto, nas manifestações contra o regime “pra não dizer que não falei das flores” ressurge com o titulo de “caminhando” e torna-se uma espécie de hino para grupos de manifestantes que lutavam em prol dos direitos humanos. confira a letra da canção.

[quote style=”1″]

Caminhando e cantando
E seguindo a canção
Somos todos iguais
Braços dados ou não
Nas escolas, nas ruas
Campos, construções
Caminhando e cantando
E seguindo a canção
Vem, vamos embora
Que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora
Não espera acontecer
Vem, vamos embora
Que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora
Não espera acontecer
Pelos campos há fome
Em grandes plantações
Pelas ruas marchando
Indecisos cordões
Ainda fazem da flor
Seu mais forte refrão
E acreditam nas flores
Vencendo o canhão
Vem, vamos embora
Que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora
Não espera acontecer
Vem, vamos embora
Que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora
Não espera acontecer
Há soldados armados
Amados ou não
Quase todos perdidos
De armas na mão
Nos quartéis lhes ensinam
Uma antiga lição
De morrer pela pátria
E viver sem razão
Vem, vamos embora
Que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora
Não espera acontecer
Vem, vamos embora
Que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora
Não espera acontecer
Nas escolas, nas ruas
Campos, construções
Somos todos soldados
Armados ou não
Caminhando e cantando
E seguindo a canção
Somos todos iguais
Braços dados ou não
Os amores na mente
As flores no chão
A certeza na frente
A história na mão
Caminhando e cantando
E seguindo a canção
Aprendendo e ensinando
Uma nova lição
Vem, vamos embora
Que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora
Não espera acontecer
Vem, vamos embora
Que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora
Não espera acontecer

[/quote] [/spoiler]

 


compartilhe!

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • RSS
  • PDF
  • Email